Early in the morning we left the youth hostel, so Salome could catch her train back to Switzerland. As she was gone, I looked for a café to have Wifi to plan my next route. I wasn't comfortable in the big city on my own, so I was glad to leave it soon. I missed the road sometimes at the beginning, but then I learnt to get on on by myself. It's really different to cycle with nobody else, and I needed some time to get used to it, but it's getting better. My prayer time is getting more often. I didn't want to drive in the dark, so I looked for a sleeping place very early and found a camping. I had some nice neighbours that helped me out with electricity. My next goal is Albi, there I want to visit my Cousin.
Früh am morgen verliessen wir die Jugendherberge, damit Salome auf den Zug zurück in die Schweiz konnte. Als sie weg war, schaute ich mich nach einem Kaffee um damit ich Wifi hatte um meine nächste Route zu planen. Es war nicht angenehm alleine in der grossen Stadt zu sein, weshalb ich froh war, sie bald zu verlassen. Am Anfang verfuhr ich mich einpaar mal, aber habe bald gelernt, selber auch klar zu kommen. Es ist wirklich anders, mit niemand anderem zu fahren, und ich brauchte ein wenig Zeit, mich daran zu gewöhnen, aber es wird besser. Meine Gebetszeit ist dadurch häufiger geworden. Da ich nicht im Dunkeln fahren wollte, suchte ich schon sehr früh einen Schlafplatz und fand einen Campingplatz. Ich hatte nette Nachbarn, die mir mit einer Steckdose aushielfen. Mein nächstes Ziel ist Albi, dort will ich meine Kousine besuchen.
Der letzte Abend mit Salome/ the last evening with Salome
Fahrzeit: 7 h
Distanz: 96 km
Anstieg: 909m
Abstieg: 770m
Comments